Saturday, October 20, 2012

Adam Gregory - Then She Cried [Então Ela Chorou]


-
-
Just laid it all out on the line [Acabei de falar tudo o que queria dizer]
Too late to take it back this time [Tarde demais para voltar atráz dessa vez]
The silence here is deafening [O silêncio aqui é ensurdecedor]
So afraid of what she’s thinking [Tanto medo do que ela está pensando]
Did I just scare her off or make her mine? [Eu acaber de assusta-lá ou faze-lá minha]
-
Her beautiful eyes just keep on looking at me [Seus lindos olhos continuam olhando para mim]
And time stood still [E o tempo parou]
I’m starting to understand eternity [Eu estou começando a compreender a eternidade]
How does she feel? [Como ela se sente?]
Will she laugh and maybe call me crazy? [Será que ela vai rir e talvez me chamar de louco?]
Say adios, goodbye baby [Dizer adeus, tchal bebê]
Please god let her love me, give me a sign [Por favor, Deus deixe que ela me ame, me dê um sinal]
And then she cried [E então ela chorou]
-
When that first teardrop hit the floor [Quando a primeira lágrima caiu no chão
I’d swore that girl was out the door [Eu jurava que a garota estava lá fora]
Did she just smile or is that me hoping? [Será que ela sourriu ou é o que estou esperando]
I’m about to die right here not knowing [Eu estou prestes a morrer bem aqui sem saber]
What on earth could she be waiting for? [O que ela poderia estar esperando?
-
Her beautiful eyes just keep on looking at me [Seus lindos olhos continuam olhando para mim]
And time stood still [E o tempo parou]
I’m starting to understand eternity [Eu estou começando a compreender a eternidade]
How does she feel? [Como ela se sente?]
Would she laugh and maybe call me crazy? [Será que ela vai rir e talvez me chamar de louco?]
Say adios, goodbye baby [Dizer adeus, tchal bebê]
Please god let her love me, give me a sign [Por favor, Deus deixe que ela me ame, me dê um sinal]
And then she cried [E então ela chorou]
-
Happy tears fell like rain [Lágrimas de felicidade caiam como chuva]
She said "I’ve been so afraid [Ela disse "Eu tenho tanto medo]
That you might not feel the same way" [Que você não pode se sentir da mesma maneira"]
-
Then she laughed and she called me crazy [Então ela riu e me chamou de louco]
She said "what took you so long baby? [Ela disse "Por que você demorou tanto tempo bebê?]
Don’t you know I’ve been waiting all my life?" [Você não sabe que eu estive esperando por toda a minha vida?"]
And then she cried, then she cried, then she cried [E então ela chorou, então ela chorou, então ela chorou]

Thursday, October 11, 2012

Dreamy Girl de "roupa" nova

  
Hoje o blog ganhou uma carinha mais bonita e original...
Está cheio de cor de rosa, borboletas e um toque de lilás.
Muito lindo o trabalho da minha queria amiga Cilla Nolli (a2onze).

Saturday, October 6, 2012

Miley Cyrus - The Climb [A Escalada]


-
-
-
I can almost see it [Eu quase posso ver]
That dream I'm dreaming [Esse sonho que estou sonhando]
But there's a voice inside my head saying [Mas á uma voz dentro da minha cabeça dizendo]
“You'll never reach it” [“Você nunca vai chegar lá”]
-
Every step I'm taking [Cada passo que eu estou dando]
Every move I make, feels [Cada movimento que eu faço, parece]
Lost, with no direction [Perdido, sem direção]
My faith is shaking [Minha fé está se abalando]
-
But I, I gotta keep trying [Mas eu, eu tenho que continuar tentando]
Gotta keep my head held high [Tenho que manter minha cabeça erguida]
-
There's always gonna be another mountain [Sempre haverá outra montanha]
I'm always gonna wanna make it move [Eu sempre vou querer move-lá]
Always gonna be an uphill battle [Será sempre uma batalha difícil]
Sometimes I'm gonna have to lose [Às vezes eu vou ter que perder]
-
Ain't about how fast I get there [Não se trata do quão rápido eu vou chegar lá]
Ain't about what's waiting on the other side [Não se trata do que está esperando do outro lado]
It's the climb [é a escalada]
-
The struggles I'm facing [As lutas que eu estou encarando]
The chances I'm taking [As chances que eu estou tendo]
Sometimes might knock me down [As vezes, podem me derrubar]
But no I'm not breaking [Mas eu não estou desistindo]
-
I may not know it [Eu posso até não saber]
But these are the moments that [Mas estes são os momentos que]
I'm gonna remember most, yeah [Eu mais vou lembrar, é]
Just gotta keep going [Basta continuar]
-
And I, I got to be strong [E eu, eu tenho que ser forte]
Just keep pushing on [Basta continuar levando]
-
'Cause, there's always gonna be another mountain [Porque, sempre haverá outra montanha]
I'm always gonna wanna make it move [Eu sempre vou querer move-lá]
Always gonna be an uphill battle [Será sempre uma batalha difícil]
Sometimes I'm gonna have to lose [Às vezes eu vou ter que perder]
-
Ain't about how fast I get there [Não se trata do quão rápido eu vou chegar lá]
Ain't about what's waiting on the other side [Não se trata do que está esperando do outro lado]
It's the climb, yeah [é a escalada, sim]
-
There's always gonna be another mountain [Sempre haverá outra montanha]
I'm always gonna wanna make it move [Eu sempre vou querer move-lá]
Always gonna be an uphill battle [Será sempre uma batalha difícil]
Sometimes I'm gonna have to lose [Às vezes eu vou ter que perder]
-
Ain't about how fast I get there [Não se trata do quão rápido eu vou chegar lá]
Ain't about what's waiting on the other side [Não se trata do que está esperando do outro lado]
It's the climb, yeah [é a escalada, sim]
-
Keep on moving, keep climbing [Continue em frente, continue a escalada]
Keep the faith, baby [Mantenha a fé, bebê]
It's all about, It's all about the climb [tudo se trata, tudo se trata da escalada]
Keep the faith, keep your faith, Whoa [Mantenha a fé, mantenha a sua fé, ]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...