Saturday, July 27, 2013

David Archuleta - Parachutes and Airplanes [Paraquedas e aviões]

-
-
There’s something crazy about this day [Há algo de louco nesse dia]
Like I’m walking on a trampoline [Como se eu estivesse andando em um trampolim]
I couldn’t get much higher [Eu não poderia ir mais alto]
-
So if I ask you, would you stay? [Então se eu pedisse, você ficaria?]
‘Cause you remind me of a [Porque você me lembra uma]
Ballerina dancing on a wire [Bailarina dançando em uma corda bamba]
-
And I don’t ever want to say goodbye [E eu não quero ter que dizer adeus]
I just want to steal this moment [Eu quero manter esse momento]
Right away from time [Bem longe do tempo]
-
What do you say when you can’t look down [O que você diz quando você não pode olhar para baixo]
When you feel like you’re ten feet off the ground [Quando você se sente a dez metros do chão]
What do you do when you’re on the edge [O que você faz quando você está no limite]
Now you’re here and you got me thinking ’bout [Agora você está aqui e você me faz pensar em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
Thinking about [Pensando em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
We’ll never hit the ground, ground, ground, ground [Nós nunca vamos atingir o chão, chão, chão, chão]
-
The world’s a thousand shades of blue [O mundo tem mil tons de azul]
Like we’re here in the kaleidoscope [Como se estivesse-mos em um caleidoscópio]
Don’t want it to be over [Não queremos que acabe]
-
Like everything that’s in my mind [Como se tudo o que está em minha mente]
Is here right in front of my eyes [Estivesse aqui diante dos meus olhos]
And you’re the one who got me here [E foi você quem me trouxe aqui]
-
And I don’t ever want to say goodbye [E eu não quero ter que dizer adeus]
I just want to steal this moment [Eu quero manter esse momento]
Right away from time [Bem longe do tempo]
-
What do you say when you can’t look down [O que você diz quando você não pode olhar para baixo]
When you feel like you’re ten feet off the ground [Quando você se sente a dez metros do chão]
What do you do when you’re on the edge [O que você faz quando você está no limite]
Now you’re here and you got me thinking ’bout [Agora você está aqui e você me faz pensar em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
Thinking about [Pensando em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
We’ll never hit the ground [Nós nunca vamos atingir o chão]
-
‘Cause life gets hard sometimes [Porque a vida fica difícil as vezes]
And I just need a place to get away [E eu preciso apenas de um lugar para onde fugir]
Turn the world around [Fazer o mundo girar]
I’m never coming down [Eu nunca irei descer]
-
‘Cause I don’t ever wanna hit the [Porque eu não vou atingir o]
Wanna hit the ground, ground, ground, ground [vou atingir o chão, chão, chão, chão]
Ground, ground, ground, ground [Chão, chão, chão, chão]
Wanna hit the ground [Vou atingir o chão]
-
What do you say when you can’t look down [O que você diz quando você não pode olhar para baixo]
When you feel like you’re ten feet off the ground [Quando você se sente a dez metros do chão]
What do you do when you’re on the edge [O que você faz quando você está no limite]
Now you’re here and you got me thinking ’bout [Agora você está aqui e você me faz pensar em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
Thinking about [Pensando em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
Yeah, yeah [É, é]
-
What do you say when you can’t look down [O que você diz quando você não pode olhar para baixo]
When you feel like you’re ten feet off the ground [Quando você se sente a dez metros do chão]
What do you do when you’re on the edge [O que você faz quando você está no limite]
Now you’re here and you got me thinking ’bout [Agora você está aqui e você me faz pensar em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
Thinking about [Pensando em]
Parachutes and airplanes [Paraquedas e aviões]
We’ll never hit the ground, ground, ground, ground [Nós nunca vamos atingir o chão, chão, chão, chão]
Never hit the ground, ground, ground, ground [Nunca vamos atingir o chão, chão, chão, chão]

Saturday, July 13, 2013

David Archuleta - She's Not You [Ela não é você]

-
-
Mm Yeah [Hum é]
See how she's lookin in my eyes [Veja como ela está olhando nos meus olhos]
Any guy would kill for that [Qualquer cara mataria por isso]
She's a beautiful girl and she's into me [Ela é uma garota linda e ela está a fim de mim]
but I'm too busy still lookin' back [Mas eu estou muito ocupado, continuo olhando para trás]
Now I'm walking her to the door [Agora eu estou acompanhando-a até a porta]
tryin' to kiss her goodnight [Tentando dar um beijo de boa noite]
But something inside just don't feel right [Mas algo dentro de mim não parece bem]
-
My friends tell me, tell me give it up [Meus amigos me dizem, me dizem para desistir]
so I've been trying to move on [Então eu estou tentando seguir em frente]
But my hearts still caught [Mas meu coração ainda está preso]
and my head's not clear of the pictures [E minha cabeça ainda não está livre das imagens]
from before you were gone [de antes de você ir embora]
And I never wanna hurt no one [E eu não quero machucar ninguem]
Tryin' to forget your name [Tentando esquecer seu nome]
But something inside just don't feel the same [Mas algo dentro de mim não parece o mesmo]
-
No, she's not you [Não, ela não é você]
And I don't know what to say [E eu não sei o que dizer]
But I'll say it anyway [Mas eu vou dizer assim mesmo]
No matter what I do [Não importa o que eu faça]
I can't believe the lie [Eu não posso acreditar na mentira]
And I just can't see it through [Eu não posso ver isso até o fim]
No, she's not you [Não, ela não é você]
-
Woke up in the middle of the night [Eu acordei no meio da noite]
Started reaching for the phone [Cheguei perto do telefone]
And to take a breath [E tive que tomar um fôlego]
and remind myself that you said [E lembrar a mim mesmo que você disse]
you needed time alone [que precisava de um tempo sozinha]
Didn't know what I wanted then [Que não sabia o que eu queria]
and I know I let you down [E eu sei que eu te decepcionei]
Baby I know what I gotta do now [Querida, eu sei o que eu tenho que fazer agora]
-
No, she's not you [Não, ela não é você]
And I don't know what to say [E eu não sei o que dizer]
But I'll say it anyway [Mas eu vou dizer assim mesmo]
No matter what I do [Não importa o que eu faça]
I can't believe the lie [Eu não posso acreditar na mentira]
And I just can't see it through [Eu não posso ver isso até o fim]
-
She's not you when she smiles [Ela não é você quando ela sorri]
Not you when she wakes [Não é você quando ela acorda]
Not you when she cries [Não é você quando ela chora]
Not you when she breaks [Não é você quando ela desaba]
And I don't want to hurt her [E eu não quero magoa-la]
But I know that it's true [Mas eu sei que é verdade]
She's not you [Ela não é você]
-
Oooh woah oh, not you [O Oh o, não é você]
-
No, she's not you [Não, ela não é você]
Don't know what to say [Não sei o que dizer]
But I'll say it anyway [Mas eu vou dizer assim mesmo]
No matter what I do [Não importa o que eu faça]
I can't believe the lie [Eu não posso acreditar na mentira]
And I just can't see it through [Eu não posso ver isso até o fim]
-
She's not you [Ela não é você]
She's not you [Ela não é você]
And I don't know what to say [E eu não sei o que dizer]
But I'll say it anyway [Mas eu vou dizer assim mesmo]
No matter what I do [Não importa o que eu faça]
I can't believe the lie [Eu não posso acreditar na mentira]
And I just can't see it through [Eu não posso ver isso até o fim]
No, she's not you [Não, ela não é você]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...