Saturday, May 18, 2013

David Archuleta - The other Side of Down [O outro lado de estar para baixo]

-
-
Down down, down down, down down, (down down) [Baixo baixo, baixo, baixo, baixo baixo, (baixo, baixo)]
-
Here I am with all these questions, hanging from my ceiling low [Aqui estou eu com todas estas perguntas, pendurado no teto]
One by one they all keep telling me "I told you so" [Um a um, todos eles continuam me dizendo "eu te avisei"]
Everywhere I turn I see red lights flashing over my head [Para todo lugar que eu viro eu vejo luzes vermelhas piscando]
Oh no, oh no, oh no [Ó não, ó não, ó não]
-
In a whirlwind spinning, yeah somehow it knocked me off my feet [Em um turbilhão, é, de alguma forma ele me derrubou]
But I know better than to let it get the best of me, [Mas eu sei que é melhor do que deixa-lo tirar o melhor de mim]
I could give up, I could stay stuck, I could move on [Eu poderia desistir, eu poderia ficar preso, eu poderia seguir em frente]
-
So I put one foot front of the other [Então eu coloquei um pé na frente do outro]
No no no nothing's gonna break my stride [Não não não nada vai atrapalhar o meu caminho]
I keep climbing, gonna keep fighting until I make it to the other side of down-own [Eu continuo a escalada, vou continuar batalhando até eu fazer isso chegar do outro lado de estar para baixo]
Down-own, down-whoa-oh-ow-own [Baixo, baixo]
-
(Down, down, down-ah-own) [Baixo, baixo, baixo]
In the sky, I’m standing under, all I see is endless rain [Eu estou em pé de baixo do céu e tudo o que eu vejo é uma chuva sem fim]
I think I spot a silver lining hiding in the grey [Eu acho que eu notei um lado positivo no meio da escuridão]
I might get tossed around, but I'm always bouncing back [Eu poderia ficar jogado por ai, mas, eu sempre estou de volta]
oh, oh, oh [ó, ó, ó]
I could give up, I could stay stuck, I could move on, [Eu poderia desistir, eu poderia ficar preso, eu poderia seguir em frente]
-
So I put one foot front of the other [Então eu coloquei um pé na frente do outro]
No no no nothing's gonna break my stride [Não não não nada vai atrapalhar o meu caminho]
I keep climbing, gonna keep fighting until I make it to the other side of down-own [Eu continuo a escalada, vou continuar batalhando até eu fazer isso chegar do outro lado de estar para baixo]
Down-own, down-whoa-ah-ow-own [Baixo, baixo]
Down-own, down, down-whoa-ah-ow-own [Baixo, baixo, baixo]
-
On the other side of down [Do outro lado de estar para baixo]
It keeps calling me [Isso continua me chamando]
Where I wanna be [Para onde eu quero estar]
On The other side of down [Do outro lado de estar para baixo]
It keeps calling me [Isso continua me chamando]
Where I wanna be [Para onde eu quero estar]
Where I wanna be [Para onde eu quero estar]
-
So I put one foot front of the other [Então eu coloquei um pé na frente do outro]
No no no nothing's gonna break my stride [Não não não nada vai atrapalhar o meu caminho]
I keep climbing, gonna keep fighting until I make it to the other side of down-own [Eu continuo a escalada, vou continuar batalhando até eu fazer isso chegar do outro lado de estar para baixo]
Down-own, down-whoa-oh-ow-own [Baixo, baixo]
Down-own, down, down-whoa-ah-ow-own [Baixo, baixo, baixo]
-
Oh, down, down [Ó, baixo, baixo]
Whoa, whoa [Oh, Oh]
Oh, down, down [Ó, baixo, baixo]
The other side of down, down [O outro lado de estar para baixo]
Other side of down-ah-oh-ow [outro lado de estar para baixo]

Saturday, May 4, 2013

David Archuleta - A Little Too Not Over You [Não consegui te esquecer completamente]

-
-
It never crossed my mind at all [Isso nunca passou pela minha cabeça]
That's what I tell myself [è o que eu digo a mim mesmo]
What we had has come and gone [O que nós tivemos veio e se foi]
You're better off with someone else [Você está melhor com outra pessoa]
It's for the best I know it is [É o melhor, eu sei que é]
-
But I see you [Mas eu te vejo]
Sometimes I try to hide what I feel inside [As vezes eu tento esconder o que eu sinto por dentro]
And I turn around, you're with him now [E eu me viro, e você está com ele agora]
I just can't figure it out [Eu não consigo entender]
-
Tell me why you're so hard to forget [Me diga porque é tão dificil esquecer]
Don't remind me, I'm not over it [Não me lembre, eu não esqueci isso]
Tell me why I can't seem to face the truth [Me diga porque eu não consigo encarar a verdade]
I'm just a little too not over you[Eu ainda não consegui te esquecer completamente]]
not over you [Não consegui te esquecer]
-
Memories supposed to fade? [Memórias supostamente deveriam desaparecer?]
What's wrong with my heart? [O que há de errado com o meu coração?]
Shake it off, let it go [Me livre disso, deixe isso ir]
Didn't think it'd be this hard [Não achei que seria tão difícil]
Should be strong, movin' on [Tenho que ser forte, seguri em frente]
-
But I see you [Mas eu te vejo]
Sometimes I try to hide what I feel inside [As vezes eu tento esconder o que eu sinto por dentro]
And I turn around, you're with him now [E eu me viro, e você está com ele agora]
I just can't figure it out [Eu não consigo entender]
-
Tell me why you're so hard to forget [Me diga porque é tão dificil esquecer]
Don't remind me, I'm not over it [Não me lembre, eu não esqueci isso]
Tell me why I can't seem to face the truth [Me diga porque eu não consigo encarar a verdade]
I'm just a little too not over you [Eu ainda não consegui te esquecer completamente]
-
Maybe I regret everything I said [Talvez eu me arrependa de tudo o que eu disse]
No way to take it all back, yeah [Não há como voltar atrás]
Now I'm on my own [Agora eu estou por conta propria]
How I let you go [Como eu deixei você ir]
I'll never understand [Eu nunca vou entender]
I'll never understand [Eu nunca vou entender]
-
Tell me why you're so hard to forget [Me diga porque é tão dificil esquecer]
Don't remind me, I'm not over it [Não me lembre, eu não esqueci isso]
Tell me why I can't seem to face the truth [Me diga porque eu não consigo encarar a verdade]
I'm just a little too not over you [Eu ainda não consegui te esquecer completamente]
-
Tell me why you're so hard to forget [Me diga porque é tão dificil esquecer]
Don't remind me, I'm not over it [Não me lembre, eu não esqueci isso]
Tell me why I can't seem to face the truth [Me diga porque eu não consigo encarar a verdade]
And I really don't know what to do [E eu realmente não sei o que fazer]
I'm just a little too not over you [Eu ainda não consegui te esquecer completamente]
Not over you [Não consegui te esquecer]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...