Saturday, April 20, 2013

John Mayer - Say [Diga]


-
-
Take all of your wasted honor. [Pegue toda a sua honra desperdiçada]
Every little past frustration. [Todas as pequenas frustrações passadas]
Take all of your so called problems, [Pegue todos os seus "chamados" problemas]
Better put 'em in quotations. [Melhor coloca-los entre aspas]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Walkin' like a one man army, [Caminhando como um exército de um homem só]
Fightin' with the shadows in your head. [Lutando contra as sombras em sua mente]
Livin' up the same old moment [Vivendo o mesmo velho momento]
Knowin' you'd be better off instead [Sabendo que você poderia estar melhor]
If you could only [Se você pudesse apenas]
-
Say what you need to say [Dizer o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Have no fear for givin' in. [Não tenha medo de continuar]
Have no fear for giving over. [Não tenha medo de desistir]
You better know that in the end [Seria melhor se você soubesse que no final]
It's better to say too much, [É melhor falar demais]
than never to say what you need to say again. [Do que nunca dizer o que você precisa dizer denovo]
-
Even if your hands are shaking, [Mesmo que suas mãos estejam tremendo]
And your faith is broken. [E sua fé despedaçada]
Even as the eyes are closin', [Mesmo se os olhos estiverem se fechando]
Do it with a heart wide open. [Faça isso com o coração aberto]
(Wide Heart) [(Coração aberto)]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to [Diga o que você precisa]
Say what you need to [Diga o que você precisa]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
Say what you need to say [Diga o que você precisa dizer]
-
Say what you need [Diga o que você precisa]

Saturday, April 6, 2013

David Archuleta - Nothing Else Better To Do [Nada Melhor Para Fazer]

-
-
(Ey ey ey ey ey ey) [Ey ey ey ey ey ey]
Ey ey ey ey ey ey... [Ey ey ey ey ey ey]
(Ey ey ey ey ey ey) [Ey ey ey ey ey ey]
-
Sometimes when you talk, [Às vezes, quando você fala]
I don't hear a thing, [Eu não ouço coisa alguma]
Don't take it wrong. [Não leve isso a mal]
I look at your face, [Eu olho para o seu rosto]
And bells start to ring, [E sinos começam a tocar]
Then my mind's gone. [Então eu perco a noção]
-
If I was a fire, [Se eu fosse fogo]
You would make me burn, [Você poderia me fazer queimar]
Heyyyy, eyyyy, hey [Heyyyy, eyyyy, hey]
(Ey ey ey ey ey ey) [Ey ey ey ey ey ey]
-
It doesn't take much for you [Não falta muito, para você]
To break down my gravity. [Tirar minha gravidade]
You got my heart stuck, [Você tem meu coração aprisionado]
Stuck on a cloud, [Aprisionado em uma nuvem]
And I can't speak. [E eu não consigo falar]
-
But if I was a book, [Mas se eu fosse um livro]
You'd be every word. [Você seria cada palavra]
Heyyyy, eyyyy, eyy [Heyyyy, eyyyy, eyy]
(Ey ey ey ey ey ey) [Ey ey ey ey ey ey]
-
Twenty-five hours every day, [Vinte e cinco horas por dia]
I got nothing else better to do, [Eu não tenho nada melhor para fazer]
Than watching the smile light your face, [Do que ver o seu sorriso]
It doesn't get better than you. [Nada é melhor do que você]
All that we need [Tudo o que nós precisamos]
Is a starlit sky [É um ceu estrelado]
And you and me. [E você e eu]
Oh oh oh oh oh [Oh oh oh oh oh]
It's true, [É verdade]
I got nothing else better to do. [Eu não tenho nada melhor para fazer]
-
(Ey ey ey ey ey ey) [Ey ey ey ey ey ey]
-
An island of green [Uma ilha de verde]
And blueberry eyes, [E olhos de mirtilo]
Wish we were there. [Gostaria que estivessemos lá]
But you make me feel I'm in paradise, [Você me faz sentir como se eu estivesse no paraiso]
Anywhere. [Em qualquer lugar]
-
If I was a song, [Se eu fosse uma canção]
You would make me sing, [Você poderia me fazer cantar]
Heyyyy, eyyyy, eyy [Heyyyy, eyyyy, eyy]
Ey ey ey ey ey ey [Ey ey ey ey ey ey]
Yeahh yeahhhh [Yeahh yeahhhh]
-
Twenty-five hours every day, [Vinte e cinco horas por dia]
I got nothing else better to do, [Eu não tenho nada melhor para fazer]
Than watching the smile light your face, [Do que ver o seu sorriso]
It doesn't get better than you. [Nada é melhor do que você]
All that we need [Tudo o que nós precisamos]
Is a starlit sky [É um ceu estrelado]
And you and me. [E você e eu]
Oh oh oh oh oh [Oh oh oh oh oh]
It's true, [É verdade]
There's nothing else better... [Não há nada melhor]
-
You're velvet on a red cupcake, [Você é a cobertura em um bolinho vermelho]
Sound a cello & a violin make. [Som de um violoncelo e um violino]
Oohh, [Oohh]
Oohhh [Oohhh]
-
You put the rings around the moon, [Você coloca anéis em volta da lua]
And every single time I'm close to you, [E a cada minuto eu estou mais perto de você]
Whoooa, [Whoooa]
Eyyyyy [Eyyyyy]
-
Twenty-five hours every day, [Vinte e cinco horas por dia]
Ey he heyyy, [Ey he heyyy]
Watching the smile light your face, [Assistindo o seu sorriso]
Yeahh yeahhhh, [Yeahh yeahhhh]
-
Twenty-five hours every day, [Vinte e cinco horas por dia]
I got nothing else better to do, [Eu não tenho nada melhor para fazer]
Than watching the smile light your face, [Do que ver o seu sorriso]
It doesn't get better than you. [Nada é melhor do que você]
All that we need [Tudo o que nós precisamos]
Is a starlit sky [É um ceu estrelado]
And you and me. [E você e eu]
Oh oh oh oh oh [Oh oh oh oh oh]
It's true, [É verdade]
I got nothing else better to do. [Eu não tenho nada melhor para fazer]
-
(Oh oh oh) [Oh oh oh]
Ey ey ey ey ey ey [Ey ey ey ey ey ey]
-
Got nothin' else better to do [Não tenho nada melhor para fazer]
-
(Oh oh oh) [Oh oh oh]
Ey ey ey ey ey ey [Ey ey ey ey ey ey]
-
I got nothin' else better to do [Eu não tenho nada melhor para fazer]
-
There's nothin' else better (better) [Não há nada melhor (melhor)]
Better to do... [Melhor para fazer]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...